Mums & Kids


3 comentarios

Sorbete de Pomelo Rosado y Naranja

Hace un par de semanas os compartía la receta de Sorbete de Limón Cremoso como parte del reto Qué rico Mamá! Tenéis la receta aquí.

En casa ha tenido un éxito arrollador, tanto que he decidido probarlo de Pomelo rosado , una fruta que me gusta mucho y que es muy fresquita para estos días de calor, combinándolo con naranja!

Os aseguro que os encantará! Si os gustan los helados cremosos, pero frutales, y con la textura del sorbete, tenéis que probar esta alternativa!!!

He aumentado las cantidades para que nos rindiera un poco más que la última vez jejej

Sorbete de Pomelo Rosado y Naranja

Ingredientes:

– 400 gr azúcar

– 400 ml agua

– 400 ml zumo de pomelo y naranja (yo utilicé 2 pomelos y 1 naranja)

– Ralladura de 1 pomelo

– 250gr de mascarpone

– unas hojas de hierbabuena para decorar

Preparación:

1) Enfriar un recipiente de 20cm de ancho y poco profundo donde pondremos nuestro sorbete.

2) Echamos el azúcar y el agua en una cazuela y les damos un hervor. Luego bajamos el fuego y cocinamos durante 5 minutos más.

3) Una vez que el liquido esta más espeso (pero sin llegar a que se forme un caramelo), apartamos del fuego y dejamos enfriar durante 15 minutos.

4) Añadimos el zumo de pomelo y naranja y la ralladura de pomelo.

5) Incorporamos el  queso mascarpone e integramos bien con un batidor de barillas. Probamos para confirmar que el dulzor sea correcto. Si está muy amargo, echamos un poco más de azúcar.

6) Vertemos la mezcla en el recipiente ya frío y llevamos al congelador. Al cabo de una hora, observamos cómo está (tendría que comenzar a congelarse por los bordes)  y lo mezclamos con un tenedor.

7) Lo ideal es dejar enfriar y comer al dia siguiente para que la consistencia sea más cremosa.

8) Podemos servir acompañado de unas hojitas de hierbabuena.

pomelo33

 

pomelo77

pomelo55

Creamy Grapefruit and Orange Sorbet

Ingredients:

– 400gr sugar

– 400ml water

– 400ml grapefruit  and orange juice (I´ve used 2 grapefruits and 1 orange)

– 1 grapfruit zest

– 250 grs marcarpone cheese

– some peppermint leaves to decorate

 How to:

1) Let cool in the fridge in a 20cm –width bowl (ideally, not very deep)

2) Put  the sugar and the water  at medium fire until boiling.

3) Put the fire down and cook for 5 more minutes. 

 4)  Once the liquid is more dense, set apart and let it cool for 15 minutes.

5) Add grapefruit and orange juice and zest.

6) Add mascarpone cheese and mix together. Check the level of sweetness is correct and, if not, add more sugar.

7) Pour the mixture in the cool bowl and take it to the freezer.  After 1 hour, check how is it and mix it with a fork.

8) It serves best the following day! You may add some peppermint leaves to decorate. 

Espero que lo probéis una tarde de verano!!

Buen finde!

Besitos!

XXX

millflores-01 (3)


2 comentarios

Cantuccini

Desde hace varios años, soy fan de los Cantuccini (Biscotti italianos) o Carquinyols (como les llaman en Cataluña). Sin embargo, no había podido dar con la receta y probarlos «home made».

Hace algunas semanas, mientras todavía estaba mi suegro de visita, probé hacerlos en casa. Es una receta muy muy rápida y quedan estupendamente!!

Para quienes (aún) no los conozcan, son uno de los dulces más apreciados de la gastronomía toscana (Italia). Es un bizcocho con base de almendra y que queda más bien seco. De hecho, el término » bis-cotto» significa  ‘cocido dos veces’, y que equivale al español bizcocho y al francés (y posteriormente al inglés) biscuit.

En Argentina podrían parecerse a los Bay-Biscuit que os enseñé aquí (aunque estos no llevan almendras).

Ya los he preparado en dos ocasiones, aquí os traigo la receta original, pero también la he variado con pepitas de chocolate….mmmm, sí, sí, deliciosos!!!

Cantuccini

Ingredientes:

– 2 tazas 1/4 de harina

– 1/2 taza azúcar

– 2 huevos

– 2 claras

– 2 cucharadas de esencia de vainilla

– 1 taza de almendras picadas (yo usé las crocantes y que vienen un pelín azucaradas)

– ralladura de un limón

Preparación:

1) Precalentamos el horno a 180º.

2) En un bowl, tamizamos la harina, la ralladura de limón, el azúcar y las almendras crocantes.

4) En otro bowl (o robot de cocina), batimos las claras de huevo, los huevos y la esencia de vainilla hasta que la mezcla esté blanca.

5) Agregamos la mezcla de huevos y vainilla al bowl que contiene la harina.

6) Enharinamos una mesada o mesa de trabajo y repartimos la masa en 3 partes. Les damos formas de «chorizo» y disponemos en una fuente de horno – separados unos de otros ya que suelen crecer un poco – durante unos 25 minutos.

7) Pasado este tiempo (tendrán que estar dorados), retiramos del horno y dejamos que se enfrien. Cortamos en rodajas de 1cm de ancho aprox y disponemos de nuevo en la fuente de horno. Horneamos durante unos 20 minutos más.

cantuccini6

cantuccini1

cantuccini3

Os dejo un adelanto de los Cantuccini con chocolate..en breve os comparto la receta!

cantuccinichoco1

Cantuccini

Ingredients:

– 2 ¼ cup flour

– 1/2 cup sugar

– 2 eggs

– 2 egg whites

– 2 tb spoons vanilla essence

– 1 cup chopped almonds (I´ve used crunchy ones that are a little sweet)

– 1 lemon zest

How to:

1) Preheat the oven at 180º.

2) Mix in a bowl the flour, lemon zest, sugar and crunchy almonds.

4) In another bowl (or in a robot), stir the egg whites, the eggs and the vanilla essence until the mixture turns white.

5) Add this mixture to the bowl with the flour. Mix.  

6) Put some flour on a tray and divide the dough in 3 parts. Give them a “sausage shape” and put them in a tray (leave some space between them, as they may grow a little) Cook them for 25 minutes.

7) After this time, take them out of the oven and let them cool. Cut them in slices of 1cm and put them back in the tray. Cook them for 20 more minutes. 

 

Buena semana!

Have a great week!

 

 

millflores-01 (3)

 

 


37 comentarios

Sorbete de Limón Cremoso

El otro día os comentaba que esta semana habría 2 recetas: una dulce y otra salada. La salada, la habéis podido disfrutar aquí, y me consta que ha tenido muy buena recepción!!

Para la dulce, aprovecho el reto mensual de Qué rico Mamá! y la propuesta de mi querida Bea, de Tengo un plan B, que nos invitó a preparar postres fresquitos y bonitos para los peques. Esta vez, estuve esperando un poco para ver si las temperaturas se animaban por Madrid y podía preparar algo de acuerdo a la consigna. Por suerte, parece que esta semana ya vamos cogiendo ritmo de primavera/verano (pensar que en unos días se abren las piscinas y me da algo de lo fría que estará el agua!).

Así que decidí apostar por un sorbete. Y como siempre tengo presente a Jamie Oliver, tomé la base de su sorbete de limón y le dí una pequeña variación! Os aseguro que la receta ha sido todo un éxito en casa (y en la de los vecinos que probaron un poco tras haberme prestado un limón para las fotos 🙂 y repetiré muy pronto!

Mi idea de helados y sorbetes era de recetas complicadas, pero la verdad que nada que ver! Es una receta muy rápida, con pocos ingredientes y que puede quedar genial de postre, de merienda o simplemente cuando te apetece «algo fresquito».

Allá vamos:

Sorbete de Limón Cremoso

Ingredientes:

– 200gr azúcar

– 200ml agua

– 200ml zumo de limón

– Ralladura de 1 limón

– 2 cucharadas grandes de mascarpone

– unas hojas de hierbabuena para decorar

Preparación:

1) Enfriar un recipiente de 20cm de ancho y poco profundo donde pondremos nuestro sorbete.

2) Echamos el azúcar y el agua en una cazuela y les damos un hervor. Luego bajamos el fuego y cocinamos durante 5 minutos más.

3) Una vez que el liquido esta más espeso (pero sin llegar a que se forme un caramelo), apartamos del fuego y dejamos enfriar durante 15 minutos.

4) Añadimos el zumo de limón y la ralladura de limón.

5) Incorporamos las cucharadas de queso mascarpone e integramos bien con un batidor de barillas. Probamos para confirmar que el dulzor sea correcto. Si está muy amargo, echamos un poco más de azúcar.

limon5

6) Vertemos la mezcla en el recipiente ya frío y llevamos al congelador. Al cabo de una hora, observamos cómo está (tendría que comenzar a congelarse por los bordes)  y lo mezclamos con un tenedor.

7) Lo ideal es dejar enfriar y comer al dia siguiente para que la consistencia sea más cremosa.

8) Podemos servir acompañado de unas hojitas de hierbabuena.

limon1

limon2

limon3

 

Creamy Lemon Sorbet

Ingredients:

– 200gr sugar

– 200ml water

– 200ml lemon juice

– 1 lemon zest

– 2 spoons marcarpone cheese

– some peppermint leaves to decorate

 How to:

1) Let cool in the fridge in a 20cm –width bowl (ideally, not very deep)

2) Put  the sugar and the water  at medium fire until boiling.

3) Put the fire down and cook for 5 more minutes. 

 4)  Once the liquid is more dense, set apart and let it cool for 15 minutes.

5) Add lemon juice and zest.

6) Add mascarpone cheese and mix together. Check the level of sweetness is correct and, if not, add more sugar.

7) Pour the mixture in the cool bowl and take it to the freezer.  After 1 hour, check how is it and mix it with a fork.

8) It serves best the following day! You may add some peppermint leaves to decorate. 

 

 


10 comentarios

Fainá

Os debía alguna receta de la semana pasada y para compensaros, os traigo esta semana una dulce y otra salada.

Empezaremos por la salada, con un plato muy especial! Ya os comenté (eso creo…), que nací y me crié en Buenos Aires, Argentina, aunque tengo origen español por mi madre e italiano por mi padre.

Para los que no lo saben, Argentina es un país de inmigrantes. Principalmente italianos y españoles, de manera que casi todo el mundo tiene un abuelo, bisabuelo o familiar proveniente de uno de estos dos países. También hay colonias importantes de Alemania, Inglaterra o Irlanda…pero las más importantes son las de Italia y España.

Esto ha llevado a una gastronomía con muchísima impronta mediterránea y platos que se han convertido en típicos argentinos. Entre ellos está la Fainá. Es un plato de origen italiano, más concretamente de Génova y muy típico también en las regiones Liguria y Toscana, pero que viajó a Argentina de la mano de los inmigrantes. Allí se sirve generalmente acompañando una porción de pizza y un vaso de vino dulce “moscato”, a lo que normalmente se suele llamar “moscato, pizza y fainá”.

A mí es un plato que me encanta, (de los pocos que echaba de menos) y que me parece que puede disfrutarse también como aperitivo. En Madrid no hay muchos sitios donde la hagan, de hecho, cuando me enteré que había un sitio de pizzas por mi casa que abriría y que tenían fainá, salí corriendo (literalmente) el día de su inauguración a por ella!! Vale decir que estaba embarazada y que tenía un «antojo» especial..

Habiendo confesado esto, os podéis imaginar que cuando descubrí que la receta era tan sencilla, no dudé en lanzarme a la aventura!! Ahora quiero compartirla con vosotr@s y espero que la probéis!!!

Fainá

Ingredientes:

– 250gr de harina de garbanzos (yo la compro en Carrefour o Supercor, en la sección de productos ecológicos)

– 600ml de agua

– Una pizca de sal

– Una pizca de pimienta

– 2 cucharadas de aceite de oliva

– Unas ramitas de romero (opcional)

Preparación:

1) Mezclamos la harina, la sal y la pimienta.

2) Incorporamos el agua y batimos para que no haya grumos.

3) Agregamos el aceite de oliva. Mezclamos y dejamos reposar unos 15 minutos.

4) Mientras tanto, precalentamos el horno y una fuente redonda (como para pizza). Es importante que la fuente esté caliente al momento de incorporar la mezcla.

5) Pasados los 15 minutos, vertemos la mezcla sobre la fuente precalentada y agregamos las ramitas de romero por encima.

6) Cocinamos a 200º (si tenéis un horno con función de pizza es ideal!), durante unos 20-30 minutos. Dependiendo del tipo de horno, tardará un poco más o un poco menos. Es importante que quede dorada por arriba y bien sequita.

7) Disfrutamos con pizza o como aperitivo!

faina1

faina4

faina3

Fainá

Ingredients:

– 250gr  chickpeas flour 

– 600ml water

– a little bit of salt

– a little bit of pepper

– 2 spoons olive oil

– some rosemary leaves (optional)

How to:

1) Mix in a bowl the chickpeas flour with salt and pepper.

2) Add water and mix together.

3) Add olive oil. Mix and reserve it for 15 minutes. 

4) Meanwhile, preheat the oven and put inside a round tray (like the one you use for pizzas). It´s important that the tray is warm when you pour the preparation. 

5) After 15 minutes, pour the preparation on the preheated tray and add some rosemary leaves. 

6) Cook at 200º for 20-30 minutes (if you have an oven with a pizza function, this is the time to use it!).  Depending on your oven, it may take longer or less. It´s important it becomes golden and dry. 

7) Enjoy with a pizza or as an appetizer!

 

Buena semana!

Have a great week!

millflores-01 (3)


8 comentarios

Leckerli

A la vuelta de Semana Santa se me ocurrió preparar una receta a la que no le tenía mucha fe…pero, como veníamos renovados de nuestros días en Barcelona, decidí darle una oportunidad. Se trata de unos Leckerli. Un dulce típico de Suiza cuyos orígenes se remontan a mediados del siglo XIV. En esa entonces, era muy común preparar pan de jengibre en la zona de Basilea. Los más conocidos eran lo del Gremio del Azafrán (comerciantes de especias) que residían en el centro de la ciudad. En la época del Consejo de Basilea (1431–1449) se creó un pequeño dulce para sus 300 miembros.  Pero como el pan de jengibre parecía demasiado modesto para la ocasión, se creó una variante con un poco más de glamour,  los Läckerli. El término Basel Läckerli aparece por primera vez oficialmente en 1720. 

El resultado son unos pequeños bocaditos, con el contraste de la fruta confitada (yo utilicé unas naranjas que hice siguiendo los pasos que nos indica Maca, en Bajo una Nube de Azúcar Glas) y las almendras crocantes. Va muy bien para acompañar un té o café y no es excesivamente dulce, de manera que cuando queremos dar un descanso de unos días comiendo roscón, chocolate, chocolate y roscón, es ideal!

Leckerli

Ingredientes:

– 180 gr de almendras crocantes

– 75 gr de cáscaras de naranja confitadas (también podéis incluir de limón)

– ralladura de 1 limón (si no tenéis limón confitado va muy bien!)

– 450 gr de harina

– 5 gr de levadura en polvo

– 1 cucharadita de canela

– 450 gr de miel

– 180 gr de azúcar

– 2 cucharadas de kirsch (opcional)

– 1 huevo

– 110 gr de azúcar glas

– 1 limón

Preparación:

1)  Precalentamos el horno a 170º. Cortamos las cáscaras de naranjas confitadas en trocitos pequeños y mezclamos con las almendras (si no vienen troceadas, cortarlas en pequeños trozos).

2) Tamizamos la harina con la levadura, y la canela.

3) Derretimos la miel con el azúcar a fuego suave e incorporamos a la preparación de almendras y las naranjas.

4) Agregamos la harina de a poco y  mezclamos todo.

5) Untamos un molde rectangular con mantequilla y lo cubrimos con papel vegetal.

6) Vertemos la mezcla de leckerli y horneamos durante unos 20-25 minutos.

7) Para preparar el glaseado, tamizamos el azúcar glas y mezclamos con el zumo de limón y 2 cucharadas de agua. Cuando el leckerli esté hecho, lo cubrimos con el glaseado y cortamos en cuadrados. Dejamos enfriar.

leckerli22

leckerli11

leckerli55

Leckerli

Ingredients:

– 180 gr crunchy almonds

– 75 gr sweet oranges crystallized (you may also use lemon ones)

– 1 lemon zest

– 450 gr flour

– 5 gr baking powder

– 1 spoon cinamoon

– 450 gr honey

– 180 gr sugar

– 2 spoons kirsch (optional)

– 1 egg

– 110 gr icing sugar

– 1lemon

How to:

1)  Preheat the oven at 170º.  Cut the oranges in small pieces and mix with the crunchy almonds.

2) Mix the flour, the baking powder and the cinamoon

3) Melt the honey with the sugar at low fire and add the mixture of almonds and oranges. 

4) Add the flour slowly and mix. 

5) Paint a tray with butter and cover with vegetable paper. 

6) Pour the leckerli and cook in the oven for 20-25 minutes. 

7) To prepare the icing, mix sugar and lemon juice (until you get a cream consistency) and the water. When leckerli is ready, cover it with the icing and cut it in squares. Let it cool.  

 Besitos y buen finde!!!

yo me voy a #LAPARTY de Malasmadres!!!

millflores-01 (3)


32 comentarios

Tarta de chocolate para cumple infantil

Un nuevo reto del grupo Qué rico Mamá! Esta vez, la propuesta viene de la mano de Mis dulces Joyas y la consigna era Tarta de cumpleaños festiva.

Aunque he ido un poco como bólido, y al principio me había decidido por otra receta (que de hecho hice), luego no la vi demasiado apropiada para un cumple infantil (y eso que estaba buenísima). Así que, al final, como hoy ♥ ♥ ♥ 7 de mayo, mi peque mayor cumple 7 años ♥ ♥ ♥ (sí, ya no es tan peque 😦  madre mía cómo pasa el tiempo!), he recurrido a las fuentes y le he preguntado a él qué ingredientes quería que tuviera su tarta de cumpleaños. Con el resultado en mente, me puse el delantal y manos a la obra!!

He hecho una combinación que creo que queda muy bien! Galletas María de base (la misma que utilicé en la receta de Cheesecake a la Naranja) que les encantan a los niños y chocolate negro de relleno (si preferis con leche también quedará genial!). Explosiva! O, como diría mi marido: «una bomba»!! Y para darle un toque más infantil, la decoramos con unos cuantas gominolas de fruta, chuches o lacasitos/ M&M y queda genial por encima!

¿Cómo lo veis? La receta es muy fácil, requiere un poco de paciencia porque para que la base no se desarme hay que dejarla en la nevera unas 2hs. antes de cocinarla. Pero os aseguro que vale la pena!!!

Tarta de Chocolate Infantil

Ingredientes:

Para la base:

– 200 gr de galletas tipo María (1 paquete)

– 100 gr de mantequilla

Para el relleno:

– 300 gr de chocolate negro  (yo usé las grageas de la marca Valor)

– 100 gr de azúcar

– 4 cucharadas de agua

– 200 ml de nata

– 2 huevos

Para la decoración:

– gominolas o lacasitos (tipo M&M), lo que más os guste!

Preparación:

1) Primero que todo, preparamos la base. Trituramos las galletas hasta obtener una arena. Mezclamos con la mantequilla a temperatura ambiente.

2) Enmantecamos un molde redondo, yo usé uno de 20cm y forramos con papel vegetal.  Cubrimos con la mezcla de galletas y mantequilla y presionamos bien con la ayuda de la base de un vaso para que quede lo más compacto posible.

Mirad la foto:

tartacumple9

3) Llevamos a la nevera unas 2 horas, si es posible.

4) Precalentamos el horno a 150º y horneamos la base durante 15-20 minutos.

5) Preparamos el relleno. Derretimos el chocolate a baño María.

6) Ponemos en un bowl el azúcar y el agua y calentamos en el microondas durante 2 minutos a potencia máxima. El resultado será un caramelo bastante líquido.

7) En otro bowl, calentamos la nata 2 minutos a máxima potencia. Incorporamos la nata al caramelo. Mezclamos bien.

8) Agregamos la mezcla de nata y caramelo al chocolate. Mezclamos bien para que quede una crema homogénea.

9) Batimos ligeramente los huevos y agregamos a la crema de chocolate.

10) Una vez que hayamos retirado la base del horno y esté fría, cubrimos con la crema de chocolate. Horneamos nuevamente a 180º durante unos 30 minutos.

11) Lo ideal es servir fria, así que os aconsejo hacerla de un día para otro, o poder dejar unas cuantas horas en la nevera. Podéis cubrirla con chuches, gominolas, lacasitos (M&M) o lo que más os guste!

Recordad que podéis ver más recetas de Tartas para cumples aquí.

 

tartacumple2

tartacumple3

 

tartacumple7

tartacumple6

Chocolate Cake for Kids

Ingredients:

For the base:

– 200 gr cookies like María (1 package)

– 100 gr butter

For the filling:

– 300 gr dark chocolate

– 100 gr sugar

– 4 spoons water

– 200 ml cream

– 2 eggs

To decorate:

– any sweets you like (i.e M&Ms)!

How to:

1)      Firstly prepare the base. Crush the cookies until you get somethig similar to sand. Mix them with the butter (at room temperature).

2)      Paint a round mould with some butter and cover it with vegetable paper. I´ve used a round mould 20cm width.

3)      Put the mixture of cookies and butter on the tray and press it firmly to cover all the base. You may help yourself by using the base of a glass.

See the picture:

tartacumple9

4)      Take it to the fridge and let it cool for about 2 hours.

5)      Preheat the oven at 175º. Cook the base of the cheesecake for 15-20 minutes.

6)  Prepare the filling.  Melt the chocolate in a double boiler.

7)  Put in a bowl sugar and water and warm them in the microwave for 2 minutes at max power. You´ll obtain a liquid and light caramel. 

8) In another bowl, warm the cream in the microwave for 2 minutes at max power.  Add the cream to the caramel and mix.

9) Add this mixture to the chocolate and mix well so you´ll get an homogenous chocolate cream. 

10) Stir lightly the eggs and add them to the chocolate cream. 

11)  Once the base is out of the oven and cool, cover it with the chocolate cream and take it back to the oven at 180º for 30 minutes. 

12) This cake is best served cool, so I´d suggest to do it the previous day so it can be soe hours in the fridge.Lo ideal es servir fria, así que os aconsejo hacerla de un día para otro, o poder dejar unas cuantas horas en la nevera. You may cover it with any sweets you like (M&M, candies, etc.)

 Have a great day!

Besitos!

millflores-01 (3)


11 comentarios

Cheesecake a la Naranja

Después de unos días de descanso… bueno, si se puede decir así tras hacer 650km de ida (y otros tantos de vuelta), con dos niños + suegro (éste último se porta bastante bien jejej), para pasar unos días en familia.

Como siempre, las vacaciones se transforman en concesiones permanentes a los más pequeños (sobre todo por parte de los abuelos…ejem ejem), y en muchas risas entre los más pequeños. Nosotros (los padres), pudimos escaparnos al cine solos y aprovechamos para ver a algunos amigos…con niños, claro está! En cualquier caso, el aire marino siempre es bueno!

En fin, que ya de vuelta en rutina de coles, trabajos, etc. os debo varias recetas que he probado últimamente. Una de ellas es esta deliciosa Cheesecake (o Tarta de Queso) a la que le he dado un toque de naranja.

Nota: No sé si os acordáis que os comenté (aquí) que un compañero de trabajo de Marketing nos ofreció unas naranjas «recién cortadas» de Valencia, y unos cuántos caímos en la tentación. Tras dos pedidos de 10 kilos – separados por un par de semanas – tengo que admitir que casi todas las últimas recetas contienen un toque de naranja…pero qué buenas estaban!!

En resúmen, os comparto esta receta de Cheesecake, muy cremosa (pero no empalagosa) y que he adaptado con el toque de naranja y cambiando la base de galletas. En lugar de utilizar de jengibre, que es un sabor que a algunos niños igual no gusta tanto, he utilizado las típicas galletas María. El resultado ha sido realmente delicioso! Tanto es así que mi Marido, que ya sabéis que no es muy fan del dulce, la ha dado por riquísima!

Espero que la probéis ahora que se va acercando el buen tiempo, en una terracita y con un rico té 🙂

Ah! por cierto, habéis visto los Blogs que se han sumado este mes a 12.13.14? Os invito a dar un paseo y ver un montón de fotos geniales!

Cheesecake a la Naranja

Ingredientes

– 200 g de galletas Maria (1 paquete)

– 100 g mantequilla (a temperatura ambiente)

– 400g queso crema tipo philadelphia

– 130 azúcar

– una pizca sal

– 2 cucharadas maizena

– 2 huevos  +  1 yema

– 5 cl nata para montar

– Ralladura de 1 naranja

Preparación:

1)      Primero preparamos la base del cheesecake. Trituramos galletas hasta obtener una arena. Mezclamos con la mantequilla a temperatura ambiente – veréis que queda como una pasta.

2)      Untamos un molde redondo con mantequilla y cubrimos el fondo con papel vegetal. Yo utilicé un molde de 20cm de diámetro.

3)      Repartimos la pasta de galletas en el molde y apretamos para que quede bien unido- podemos ayudarnos con la base de un vaso.

4)      Llevamos a la nevera y dejamos que repose unas 2 horas.

5)      Precalentamos el horno a 175º.  Horneamos la base de galletas durante 15-20 minutos.

6)      Sacamos del horno y dejamos que se enfrie.

7)      Mientras tanto, preparamos el relleno.  Mezclamos el queso crema con el azúcar, la sal, la ralladura de naranja y la maicena.

8)      Añadimos los huevos y la nata y mezclamos bien.

9)      Vertemos la preparación en el horno y cocinamos durante 1 hora a 100º.

10)   Una vez cocido, dejamos templar durante unos 20 minutos antes de desmoldar.

11)   Reservamos en la nevera hasta servir. Si pueden ser unas cuantas horas, mejor, para que la consistencia sea más sólida 🙂

cheese11

cheese2

cheese5

 

Orange Cheesecake

Ingredients

200 gr cookies (I´ve used 1 package of the ones called Maria)

100 gr butter (at room temperature)

400 gr cream cheese – Philadelphia

130 gr sugar

A Little bit of salt

2 spoons cornstarch

2 eggs + 1 egg yolk

5cl cream

1 orange zest

How to:  

1)      Firstly prepare the base. Crush the cookies until you get somethig similar to sand. Mix them with the butter (at room temperature).

2)      Paint a round mould with some butter and cover it with vegetable paper. I´ve used a round mould 20cm width.

3)      Put the mixture of cookies and butter on the tray and press it firmly to cover all the base. You may help yourself by using the base of a glass.

4)      Take it to the fridge and let it cool for about 2 hours.

5)      Preheat the oven at 175º. Cook the base of the cheesecake for 15-20 minutes.

6)      Take it out of the oven and let it cool.

7)      In the meantime, prepare the cheese filling. Mix the cream cheese with the salt, sugar, orange zest and cornstarch.

8)      Add the eggs and mix firmly.

9)      Pour this mixture on top of the cookies base and put it in the oven at 100º for 1 hour.

10)   Once it´s done, let it cool for 20 minutes before removing the mould.

11)   Keep it in the fridge until serving. If you can keep it for some hours, you´d get a more solid cheesecake.

 

Espero que os guste!

El lunes os compartiré una nueva Entrevista Mums & Kids, estad atent@s que seguro os encantará la protagonista!!

Enjoy!!

millflores-01 (3)

 

 

 

 


34 comentarios

Pavlova con fresas y plátanos

Esta semana la arrancamos con una nueva entrega del encuentro mensual Qué rico Mamá! La consigna de este mes viene de la mano de Mara, del blog  Más dulce que salado y lo que escogió para el reto es «postres en vasitos«.

Os confieso que al principio me costó un poco, pero luego, como una revelación, me iluminé, y lo tuve claro! Ya estamos en plena temporada de fresas por estas latitudes, y personalmente es una fruta que me encanta!  (sí, ya sé que os lo conté aquí). Pues se me ocurrió hacer una especie de «deconstrucción» de un postre al que le tenía muchas ganas: pavlova.

Hace algunos años tuve la suerte de trabajar en la Embajada de Nueva Zelanda, y conocí el postre ahí (ya que dicen que su origen es Neocelandés). Sin embargo, no tuve oportunidad de hacerlo antes. Pavlova es un postre con base de merengue denominado así en honor de la bailarina de ballet, Anna Pávlova. Es un pastel crujiente por fuera y muy cremoso y ligero por dentro. Yo quise hacer una especie de «deconstrucción» para poder adaptarlo a la consigna del reto, y agregué plátanos y leche condensada que, en general, siempre gustan a los niños. Total, que es una versión Mums & Kids de pavlova jejejej

Los serví en unos vasitos anchos (tipo para helado) de cristal. Puse una base de trocitos del merengue, fresas, plátano, un poco de leche condensada y unas láminas de almendras! El resultado ha sido muy bueno!! Lo hice 2 veces y la segunda me quedó un merengue más alto y crujiente por fuera y cremoso por dentro!

Espero que os guste y lo probéis en casa!

Pavlova con Fresas y Plátano

Ingredientes:

Para el merengue (para unas 6 porciones):

– 3 claras de huevo

– 300 gr de azúcar glas

– 30 gr de maizena

– una pizca de sal

– una cucharada de vinagre de vino blanco

Para decorar:

– 12 fresas (grandes)

– 4 plátanos

– leche condensada

– 100 gr de almendras en láminas (opcional)

Preparación:

1) Preparamos el merengue. Tamizamos el azúcar glas con la maizena y reservamos. Precalentamos el horno a 175º.

2) Batimos las claras con la pizca de sal hasta que estén a punto nieve. A continuación, agregamos de a poco el azúcar (sin dejar de batir). Batimos unos 8 minutos a velocidad alta.

3) Un minuto antes de parar de batir, agregamos la cucharada de vinagre de vino blanco. El resultado ha de ser un merengue muy firme y brillante. (yo lo puedo comer a cucharadas tal cual!).

4) Ponemos papel vegetal en una fuente de horno y la pegamos con un poquito de merengue debajo de cada una de las esquinas.

5) Bajamos la temperatura del horno a 125º y horneamos el merengue durante 30 minutos.

6) Cumplido este tiempo, bajamos la temperatura a 100º y horneamos durante 60  minutos más. Cuando esté listo, dejamos que se enfríe en el horno. NO ABRIR hasta que no se haya enfriado por completo.

merengue

7) Preparamos los vasitos. Con el merengue ya frío, cortamos unos trocitos y los ponemos en la base de cada uno de los vasitos.

8) Cortamos las fresas en láminas y ponemos encima del merengue.

9) Cortamos los plátanos en láminas y ponemos encima de las fresas.

10) Cubrimos con leche condensada y espolvoreamos con unas láminas de almendras (opcionales si hay algún caso de alergia a frutos secos).

 

 

pavlova5

pavlova4

pavlova1

pavlova2

 

Pavlova with Strawberries and Banana

Ingredients:

To make the meringue (serves 6):

– 3 egg whites

– 300 gr icing sugar

– 30 gr cornstarch

– a little bit of salt

– a spoon of wine vinegar

To decorate:

– 12 big strawberries

– 4 bananas

– condensed milk

– 100 gr sliced almonds  (optional)

How to:

1) Firstly prepare the meringue. Mix the icing sugar with the cornstarch and reserve. Preheat the oven at 175º.

2) Whip the egg whites with the little bit of salt until white. Then add the sugar and keep on whipping at high speed for 8 minutes. 

3) One minute before your meringue is ready, add the spoon of wine vinegar and whip a little more. The result should be a brilliant and firm meringue. 

4) Put some vegetable paper in a tray and with a little of meringue, stick the four corners. 

5) Lower the temperature of the oven at 125º and cook the meringue for 30 minutes.

6) Once the time is done, lower the temperature at 100º  and cook the meringue for another 60 minutes. Once it´s ready, let it cool inside the oven. DO NOT open the oven until it is fully cool. See how the meringue should look below:

merengue

 

 

Espero que os haya gustado!! Podéis ver otras estupendas recetas aquí y recordad que el 13 tenemos una nueva cita de 12.13.14!

12.13.14 M&K

Besitos y buena semana!

millflores-01 (3)

 


7 comentarios

Knishes de Patata

Esta semana os traigo una receta salada. Un pequeño bocadito que se convertirá en una delicia en cuanto lo probéis. Se trata de una comida un aperitivo típico entre las comunidades judías: knishes.

La receta llegó a mí a través de la abuela paterna de mi marido, Betty, una cocinera excepcional, y muy apañada, que en su pequeñísima cocina era capaz de preparar los platos más sabrosos!

Yo conocía los knishes desde pequeña ya que muchos de los amigos de mis padres pertenecían a la colectividad judía en Buenos Aires, de manera que estos bocaditos me resultaban familiares. Sin embargo, cuando descubrí los de Betty, caí rendida. En realidad, me imaginaba una receta super complicada y es todo lo contrario!!

En diciembre pasado la llamamos para su cumple número 81, a pesar de que a veces se despista un poco, le pedí si no podía darnos la receta de sus famosos knishes. Y viendo que eran bastante sencillos, “una pavada” como diría ella, los incluimos en el listado de aperitivos de la familia.

Son muy sencillos y resultones tanto para niños, como para adultos, así que quedan bien para una celebración familiar, una reunión de amigos o simplemente una comida de fin de semana! Espero que os gusten!

Vamos a la receta!

Knishes de Patata

Ingredientes (para unos 12 knishes)

–        1 masa brisa (u hojaldre, luego os cuento las diferencias)

–        4 patatas medianas

–        4 Cebollas

–        Una pizca de nuez moscada

–        Una pizca de sal

–        Aceite de oliva

–        1 huevo

–        1 cucharada de mantequilla (opcional)

 Nota: si escogéis una masa brisa, los knishes quedarán más compactos y se hincharán menos que si los hacéis con hojaldre. Las dos opciones están muy bien y son igual de sabrosas!

Preparación:

1)      Cocinamos las patatas en el microondas (limpias, pero con la piel) hasta que estén tiernas. Dejamos que se enfríen.

2)      Picamos la cebolla pequeñita y ponemos unas cucharadas de aceite de oliva (abundante) en una sartén. Cocinamos las cebollas con una pizca de sal a fuego medio, hasta que estén caramelizadas (el color ha de ser un dorado oscuro).

3)      Pelamos las patatas y hacemos un puré con ellas. Agregamos una pizca de nuez moscada. Podemos agregar una cucharada de mantequilla para que se ligue mejor.

4)      Mezclamos las cebollas caramelizadas con el puré de patatas hasta que nos quede una masa bastante uniforme que podamos manejar.

5)      Estiramos la masa brisa u hojaldre y pintamos con aceite de oliva. Con un cortapastas redondo – de unos 6cm de diámetro – cortamos círculos.

6)      Cogemos una cucharada del puré de patata y cebolla y formamos una bolita compacta (ver la foto abajo).

7)      Cerramos como si fuera un paquete, llevando la masa hacia el centro y presionando en el centro para que quede “pegado”.

8)      Calentamos el horno a 180º. Cubrimos una placa con papel vegetal y disponemos los knishes sobre ella.

9)      Pintamos con huevo y cocinamos hasta que estén dorados.

knishes1

knishes2

knishes3

knishes4

Potatoes Knishes

Ingredients (serves 12 knishes)

–        1 putff pastry

–        4 medium-size potatoes

–        4 onions

–        A Little bit of nutmeg

–        A Little bit of salt

–        Olive oil

–        1 egg

How to:

1)      Cook the potatoes (clean but with the skin)  in the microwave at high temperature until they are soft. Let them cool.

2)      Chop the onions, put some olive oil in a pan (be generous) and cook the onions with a little bit of salt at medium fire until they are caramelized. They should become dark golden.

3)      Peel the potatoes and smash them to get a puree. Add a little bit of nutmeg. If you want, you may add also a spoon of butter to mix them easily.

4)      Add the onions and mix everything together.

5)      Lay the puff pastry and paint it with some olive oil. Cut circles of 6cm width.

6)      Take a spoon of the potatoes and onions puree and make Little balls. Put each of them in the centre of the circle (see picture above).

7)      Close them as they were little parcels, bringing the ends to the centre and pressing in the centre so that is well “closed»

8)      Preheat the oven at 180º. Put some vegetable paper on a tray and putt he knishes on it.

9)      Paint them with egg and cook them until they are golden.

 

xxx

Besitos y buen finde!

millflores-01 (3)

 


7 comentarios

Tarta de Fresas de temporada

Me encanta que empiece la primavera y poder comenzar a disfrutar de algunos de sus frutos: las fresas.

Os confieso que puedo tomar fresas de cualquier manera: con azúcar, con zumo de naranja, con nata, con helado, en tartas, en macedonia, en cupcakes, en ensaladas, y a mordiscones!!! Me encanta su sabor, su color y me hace acordar que estamos entrando en días más cálidos!

Esta vez (sí, parece que me repito, pero como tantas otras…) os traigo una receta que tenía en la mira, y que con motivo de una cena con amigos preparé.

Os tengo que hacer una nota, ya que aprendí que lo mejor para esta tarta es dejarla en reposo unas cuantas horas. O bien de un día para el otro, o de la mañana a la noche, de manera que la masa absorba el sabor de la crema y su humedad…Espero que os guste!!

Tarta de Fresas

Ingredientes:

Para la masa:

– 250 gr de harina

– 125 gr de mantequilla

-una pizca sal

– 1 huevo

– 80 gr azúcar

Para el relleno:

400 fresas

250 leche

2 yemas de huevo

50gr de azúcar

esencia de vainilla

40 gr de harina

25 gr de mantequilla

Preparación:

1) Primero que todo, preparamos la masa quebrada. Para ello, tamizamos la harina e incorporamos la mantequilla cortada en cubos (a temperatura ambiente) y la sal. Mezclamos un poco con dedos, hasta conseguir una arena fina.

2) Agregamos el  huevo e incorporamos los ingredientes sin trabajar mucho la masa.

3) Cubrimos con papel film y dejamos reposar durante 1 hora en la nevera.

4) Preparamos el relleno. Precalentamos el horno a 180º. Hervimos la leche y reservamos.

5) En un bowl, batimos las yemas con el azúcar y unas gotas de esencia de vainilla hasta que la mezcla se vuelva blanca.

6)  Incorporamos la harina tamizada a las yemas.

7) Añadimos la leche poco a poco, y pasamos todo a una una cacerola que llevaremos a ebullición (fuego medio).

8) Vertemos la crema pastelera en un bowl y dejamos templar. Incorporamos la mantequilla. Para que no se forme una capa en la crema, la cubrimos con papel film y reservamos en la nevera.

9) Enmantecamos y enharinamos un molde para tarta (yo usé uno de 16cm de cristal). Cubrimos con la masa quebrada y la pinchamos con un tenedor.

10) Horneamos la masa cubierta con papel vegetal y legumbres secas, durante unos 10 minutos.

11) Retiramos el papel y las legumbres y horneamos 15 minutos más. Sacamos la masa del horno y dejamos enfriar.

12) Para montar la tarta, lavamos las fresas y cortamos en trozos pequeñitos.

13) Cubrimos la tarta con la crema pastelera y añadimos encima las fresas. Reservamos en la nevera hasta el momento de servir.

14) Justo antes de servir, espolvoreamos con azúcar glas. Et voila!

fresas71

fresas21

fresas11

 

Strawberries Pie

Ingredients:

For the dough:

– 250 gr flour

– 125 gr butter (at room temperature)

-a little bit of salt

– 1 egg

– 80 gr sugar

For the filling:

– 400 gr strawberries

– 250 gr  milk

– 2 egg yolks

– 50 gr sugar

– a few drops of vanilla essence

– 40 gr flour

– 25 gr butter

How to:

1) Firstly, prepare the dough. Mix the flour with the butter (at room temperature) and the salt with your hands, until you get a thin sand. 

2) Add the egg and mix carefully, as this kind of dough does not require big efforts. 

3) Cover it with transparent film and put it in the fridge for 1 hour. 

4)  Prepare the filling. Preheat the oven at 180º. Boil the milk and set apart.

5) Stir the egg yolks in a bowl together with the sugar and the vanilla essence until the mixture becomes white. 

6)  Add the flour to the egg yolks and mix. 

7) Add the milk very slowly, and put everything in a pan until boiling (at mid fire).

8) Pour the cream in a bowl and let it cool. Add the butter. Cover it with transparent film and put it in the fridge. 

9) Butter and flour a tray, (I´ve used a 26cm width one). Cover it with the dough and poke it with a fork. 

10) Cover it with vegetable paper and some legumes on top and cook it in the oven for 10 minutes.  

11) Take the vegetable paper out and cook for 15 minutes more. Take it from the oven and cool. 

12) To prepare the pie, wash the strwaberries and cut the in small pieces. 

13) Cover the dough with the cream and add the strawberries on top. Let it in the fridge until ready to serve. 

14) Just before serving, put sime icing sugar on top. Enjoy!!!

 

Buen finde!

besitos

millflores-01 (3)